Japan and English Language
‘Freaks’, I did not want to find out what was there:
‘This jelly beverage that can quickly replenish energy. It is best for life in a busy contemporary. Please before it does sports.’ How difficult would it be to ask one of the so many English teachers who are in Japan to check the label?
They like to give English names to the stores:
It says among other things: “We want to show you in as no ‘Customer’ it and ‘Best Friend’.” Did they use Google Translate?
I didn’t really understand what is this ‘by the earthquake generation’.
All I need to say is engrish.com